2005-10-23

Matem quem escolheu as vozes pra dublagem do Senhor dos Anéis!

A Sociedade do Anel no SBT... Dublado, eu sei, mas vamos ver como ficou...

E que servicinho de porco saiu essa dublagem, hein?

Pior que dubladores sem nada a ver com os atores originais, e dubladores sem expressão, são dubladores sem expressão sem nada a ver com os atores originais.

Pro Gandalf, que é um velhão, botaram uma voz de cara novo. O Aragorn tinha hora que parecia o He-Man (segundo meu irmão, tinha hora que parecia que ele ia dizer: Pelos Poderes de Greyskull). A voz do Sauron, que falava quando o Frodo colocava o anel, parecia um fatasma de novela da Globo...

Saindo do âmbito da escolha das vozes, e indo pra tradução em si, o Sam largou um "Matar... Demônios!" uma hora. Bizarro, mas não é nada se comparado à hora que o Elrond falou que o Saruman "cruzou orcs com gnomos". Gnomos???

9 comentários:

Leandro disse...

heheh.... dessa eu escapei :-)

Agile disse...

Eu vi uns pedaços... Não dava para engolir a voz do Gandalf de jeito nenhum.

E os gnomos... bom, deve ser a mesma coisa que fizeram quando traduziram os livros do Harry Potter, transformando goblins em "duendes". Ora essa...

jurubeba disse...

ahahahhaahh Dublagem eh mesmo uma grande merda! Alias, nem vou falar aqui; vou aproveitar a empolgacao pra postar algo! rs Bjs!

gesser disse...

Mas goblin É duende.

Quando eu li o título do filme da xuxa, xuxa e os duendes, eu umaginei um monte de criaturas malvadas perseguindo ela...

Anônimo disse...

Pfff....dublagem eh uma naba mesmo.
Depois daquela q te contei do amém...nunca mais! huahuahuahua bjões amour! ich liebe dich!

Anônimo disse...

Olha...eu, como ñ sou masoquista, ñ fiquei me torturando...hauhauahuh
Nossa...fiquei mto impressionada c/ essa coisa de gnomos! Quero assistir dublado agora, pq pelo jeito o filme passou de aventura pra comédia!
Huahauhauhauah....
Bjos Cadu!

Anônimo disse...

Piores de todos:

Frodo = Morrrrrdorrrr, não Môdo.
Faramir = Voltem para AS Minas Tirith (Minas é torre em sindarin, idiota; só existe UMA Minas Tirith)
Elrond = ISSSSSSSSILDUR, Izildur é a sua mãe!
Ah e Boromir... Idiota do caraba parece que tá com sono ¬¬"

Anônimo disse...

protest violations mathematical boundary audio wrongs tribunal prolong gujarat metallurgy pediatric
semelokertes marchimundui

Anônimo disse...

o Sam largou um "Matar... Demônios!" uma hora. Bizarro, mas não é nada se comparado à hora que o Elrond falou que o Saruman "cruzou orcs com gnomos". Gnomos???

primeiro o Sam diz "Para Trás Demônios" ouça direito e se não me engano é igual em inglês ;D
Segundo err é o Gandalf que fala que saruman cruzou orcs com gnomos..aí eu num posso dizer nada,não lembro dessa fala como é em inglês

ps: as vozes na minha opinião as dublagens do senhor dos anéis ficaram boas '-' não entendi de vc falar que o Aragorn tinha uma voz de He-man não perco meu tempo vendo essas merdas e não acho que a voz do Gandalf era voz de cara novo,a voz dele aliás combinou com o personagem em minha opinião,não consigo ver uma dublagem melhor que a do senhor dos anéis,não me apedrejem aqui,é minha opinião